打工人

打工人

dǎ gōng rén
🇨🇳 Chinese
Douyin 2020-10 culture active Updated 2026-02-23
Early 2020s Major 600 million+ lifetime posts

First documented in October 2020 on Douyin. Currently active and in regular use across social platforms since 2020.

Also known as: workerlaborerworking class hero

Dagong Ren (“working person/laborer”) became Chinese workers’ solidarity cry during pandemic hardships. Originally neutral term for wage laborers, it transformed into ironic self-identification embracing working-class identity amid 996 culture exhaustion.

Chinese social media exploded with Dagong Ren motivational posts: “Good morning, dagong ren!” “Dagong people, add oil!” The phrase mixed pride (honest labor), resignation (trapped in wage slavery), and humor (we’re all in this together).

Dagong Ren represented generational shift from hustle culture worship to acknowledging work’s toll. Young Chinese workers rejected “entrepreneur” fantasies, embracing ordinary worker identity with dignity and collective consciousness.

Sources:

  • Sixthtone: “The Rise of China’s Dagong Ren” (2021)
  • China Labour Bulletin: Worker Culture Studies (2020-2021)

Explore #打工人

Related Hashtags

2008 2020 #打工人 2020 #FourChanCulture 2008 #Entrepreneur 2009 #520 2010 #88 2010 #2xSpeed 2016 #12RulesForLife 2018
Related hashtags by year of first appearance — circle size reflects lifetime volume, fade reflects how active each tag still is.